Кафе
К услугам гостей уютное кафе «Доминик» более чем на 40 мест. Утром здесь завтракают гости отеля, в обеденный перерыв спешат деловые люди на бизнес-ланчи, а вечером приятно отдыхают в кругу друзей на летней терассе. Легкая непринужденная атмосфера, фоновая музыка, удобная мягкая мебель, радушный персонал располагает посетителей к домашней обстановке. Вкусная европейская кухня, красиво оформленные блюда удовлетворят гостей с разными гастрономическими предпочтениями. Мы готовы также организовать и провести официальный обед, фуршет, свадьбу, презентацию на высоком профессиональном уровне.

Меню
Холодные закуски
Cold starters
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Канапе с красной икрой Red Caviar Canapé |
40/10 |
Рулетики из с\с семги фаршированные сыром «Филадельфия» Salmon roulade stuffed with “Philadelphia” cheese (with butter and rye bread toasts) |
200 |
Карпаччо из лосося Carpaccio of salmon (тонко нарезанное филе лосося с оливковым маслом и соком лимона) |
120/30/30 |
Ассорти из рыбы «Марсель» Assortment of fish “Marseilles” (ломтики семги, масляной и горбуши) |
250 |
Сельдь (под водочку) с маринованным луком и теплым картофелем Herring(to vodka) with marinated onions and warm potatoes |
330 |
Ассорти мясное «Националь» Meat assortment “National” (буженина, рулет куриный, язык, колбаса домашняя) |
250 |
Русский «Деликатес» Russian “Delicacy” (телячий язык, отварной с кореньями) |
150/30 |
Ассорти из колбас Assortment of sausages (ассорти из сырокопченых колбас, ветчина, махан) |
240 |
Карпаччо из телятины Carpaccio of veal (тонко нарезанная говяжья вырезка с оливковым маслом, бальзамическим уксусом, соком лимона и сыром «Пармезан») |
120/30/30 |
Сало по — деревенски с горчицей и зеленым луком Home cooked lard with mustard and spring onions |
100/20/25 |
«Овощная палитра» “Vegetable assortment” |
300 |
Украинские разносолы Ukrainian pickled vegetables (ассорти из соленых и маринованных овощей) |
500 |
Грибы маринованные Assortment of marinated mushrooms |
100/20/30 |
Оливки, маслины olives |
130 |
Сырное плато из сыров Cheese platter (Сыры: радомер, дуплет, дорблю, мрамор) |
250 |
Салатная страничка
Salads
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Салат «Оливье» с лососем и маслинами Salad “Olivier” with salmon and olives (традиционное оливье и слабосоленый лосось. приготовленный по рецепту шеф- повара) |
300 |
Салат «Атлантик» Salad “Atlantic” (кальмары, яйцо, огурец свежий с заправкой на основе майонеза и красной икры) |
200 |
Салат «Нисуаз» Niçoise salad (листья салата, картофель и стручковая фасоль с заправкой из консервированного тунца с яйцом-пашот) |
250 |
Салат «Эйсенез» теплый с семгой Warm Salad “Aiseniez” with salmon (креветки, семга, мидии, кальмар, перец болг., с пикантным соусом) |
270 |
Салат «Цезарь» “Caesar” Salad (с курицей) |
300 |
Салат «Греческий» Greek salad (овощной салат с сыром «Фета» заправленный пикантным соусом) |
250 |
Салат «Капрезе» Caprese Salad (нежный сыр моцарелла с помидорами и соусом «Песто») |
250 |
Салат «Фризе из свежих овощей» Vegetables salad “Frieze” (свежие томаты, огурцы, болгарский перец. листья салата заправляется по желанию) |
250 |
Салат из теплой телятины Warm salad of veal (обжаренные ломтики телячьей вырезки с рукколой, помидорами и сладким перцем, с оливково бальзамическим соусом) |
250 |
«Шанс похудеть!» “A chance to grow thin!” (теплый салат с мясным ассорти и пармезаном) |
270 |
Салат «Мясной» Meat salad (Отварная телятина, солёный огурец, картофель, яйцо, горошек с соусом «Майонез») |
280 |
Салат «Вальдорф» Waldorf salad (мягкое сочетание стебля сельдерея и яблок с яблочной заправкой) |
300 |
Горячие закуски
Hot dishes
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Морепродукты темпура (королевская креветка, кольца кальмаров, жареные во фритюре подается со сливочно-сырным соусом) |
200 |
Креветки отварные с лимоном и оливками Boiled shrimps with lemon and olives |
100/50 |
Креветки тигровые на гриле Grilled Tiger Prawns |
100/75 |
Жульен из курицы и грибов Julienne of chicken and mushrooms |
140 |
Хрустящие куриные крылышки с кисло–сладким соусом Grilled crispy chicken wings with sour-sweet sauce |
200/50 |
Моцарелла жареная во фритюре с рататуем Crispy Mozzarella with ratatouille |
250 |
«Пармиджано» закуска из жареных баклажанов с моцарелой и креветвами Eggplant parmigiana with mozzarella and shrimps |
260 |
Овощи темпура Tempura vegetables (цуккини, цветная капуста, шампиньоны, луковые кольца, обжаренные в кляре, подаются с соевым соусом) |
300/30 |
Овощи на гриле с соусом «Песто» Grilled vegetables with Pesto sauce (овощи гриль с соусом «Песто» и бальзамической заправкой) |
250 |
Олдэй брекфаст All day breakfast (Две сосиски, два яйца, жареный бекон, помидоры) |
350/30 |
Яичница «глазунья» с ветчиной и помидорами Sunny side up eggs with ham and tomatoes |
200 |
Первые блюда
Soups
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Уха царская Royal fish-soup Суп с разными видами рыбы (ассорти из семги, судака, палтуса и морепродуктов: креветок, мидий, кальмаров в ароматном рыбном бульоне) |
250 |
Суп-лапша домашняя с курицей Home-cooked noodles soup with chicken |
250 |
Борщ украинский с пампушками Ukrainian borsch with pampushkas (что может быть лучше простого украинского борща c пампушками!) |
250/2шт. |
Солянка сборная Solyanka (копченные ребрышки, буженина, сосиски, говяжий язык, оливки, лимон) |
250 |
Французский луковый суп с крутонами French onion soup with croutons |
250 |
Гаспачо (холодный овощной суп) Gaspaccio (cold vegetable soup) |
250 |
Окрошка Okroshka (cold kvass soup with chopped vegetables and meat) |
250 |
Грибной суп-крем Mushroom cream-soup (шампиньоны, сливки, хлебные крутоны) |
300 |
Блюда из рыбы
Fish dishes
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Филе судака фаршированное лососем и креветками Pike-perch roulade stuffed with salmon and shrimps |
300 |
Стейк из семги на овощной подушке с голанским соусом Salmon steak with vegetables and hollandaise sauce |
300 |
Стейк из семги с лимоном Salmon steak with lemon |
160/50/20 |
Филе пеленгаса, запеченное с грибами, креветками и сыром Baked haarder fillet with mushrooms, shrimps and cheese |
180/30/50 |
Шашлык из лосося и судака The shish kebab of salmon and zandere (подается со сливочным соусом) |
250/30 |
Блюда из дичи
Poultry dishes
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Куриная грудка фаршированная Моцареллой и беконом под винным соусом Chicken breast stuffed with Mozzarella cheese |
350 |
Цыпленок «тапака» под соусом (на вес) Chicken tabaka with sauce (price for 100 gr) |
100/50 |
Фрикасе из куриного филе с грибами Chicken Fricassée (куриное филе, шампиньоны, болгарский перец, спаржа, оливки, сыр «Виола»)) |
300 |
Стейк из куриной грудки с чесночным соусом и картофелем фри Chicken breast steak with garlic sauce |
160/120/20 |
Блюда из мяса
Meat dishes
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Медальоны из телятины с ананасами Veal medallions with caramelized pineapple |
380 |
Телятина с шампиньонами в сливочном соусе Veal with champignons in creamy sauce |
200 |
Стейк из говядины с овощами и соусом Veal steak with vegetables and sauce |
200/75/30 |
Стейк из свинины с гарниром из свежих овощей с соусом Pork steak with green vegetable garnish With pepper sauce |
180/75/30 |
Стейк из свинины по селянски подается с картофелем по селянски Pork steak with potatoes |
180/120 |
Жаркое по домашнему Home cooked roast (свинина тушеная с картофелем в горшочке) |
350 |
Свиные ребрышки с соусом барбекю Pork ribs with barbeque sauce (в прованских травах, горчичных зернах и меде) |
250/115 |
Шипящие фахитас
Sizzling fajitas
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Ветузан из мяса молодой телятины и свинины Young veal and pork Vetuzan |
320 |
Комбидос из куриной грудки и телятины Chicken breast and veal Combidos |
350 |
Мефисто из семги и куриной грудки Salmon and chicken breast Mefisto |
320 |
Соусы для фахитас
Sauces for Fajitas
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Острая сальса Spicy salsa |
60 |
Айоли Ayoli |
60 |
Соус с пряной зеленью Sauce of herbs |
60 |
Паста
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Спагетти с беконом, грибами и сливками Spaghetti with bacon, mushrooms and cream |
300 |
Спагетти с телятиной Spaghetti with veal |
250 |
Тальятели с морепродуктами Tagliatelle with seafood |
300 |
Тальятелли с грибным соусом Tagliatelle with mushroom sauce |
250 |
Гарниры
Garnish
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Овощи гриль (перец сл., помидор, цукини, баклажан) Grilled vegetables (bell pepper, tomatoes, zucchini, eggplant) |
300 |
Картофель отварной Boiled potatoes |
200 |
Картофель по-домашнему с грибами Home-cooked potatoes with mushrooms |
220 |
Картофельное пюре Potato puree |
200 |
Картофель, запеченный с ветчиной и сыром Potatoes baked with ham and cheese |
250 |
Рис с овощами Rice with vegetables |
200 |
Ризотто Risotto |
200 |
Картофель фри French fries |
200 |
Хлебобулочные изделия
Bakery
Наименование (name) | Вес, г (weight, gr) |
---|---|
Хлеб белый White bread |
1шт |
Хлеб черный Rye bread |
1шт |
Булочки (франц. с кунжутом баварская) |
2шт |
Слоеные конверты, подаются со сметаной Puff pastry served with sour cream (с курицей) |
150/30 |